Makita 6207D Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils électriques Makita 6207D. 6207D 6317D 6337D 6347D Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
GB
Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL
UA
Дриль із бездротовим приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PL
Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
DE
Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG
HU
Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
SK
Ľahký vŕtací skrutkovač NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
Akumulátorový vrtací šroubovák NÁVOD K OBSLUZE
6207D
6317D
6337D
6347D
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

1 GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA Дриль із бездротовим приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Akumulatorowa wiertarko-wkrętarkaINSTRUK

Page 2

10 5. Не торкайтесь руками частин, що обертаються. 6. Не залишайте інструмент працюючим. Працюйте з інструментом тільки тоді, коли тримаєт

Page 3 - SPECIFICATIONS

11 завжди вставляти до упору доки не почується щиглик, і касету буде заблоковано в робочому положенні. Якщо цього не зробити, то касе

Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12 інструменті. Встановлення та зняття викрутки або свердла Fig.7 Щоб розкрити кулачки патрона, тримайте кільце та крутіть муфту проти годин

Page 5 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

13 Fig.11 Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ, ремонт, технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені цен

Page 6 - OPERATION

14 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Przycisk 1-2. Akumulator 2-1. Spust przełącznika 3-1. Dźwignia przełącznika obr

Page 7 - ACCESSORIES

15 Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB (A) Należy stosować ochraniacze słuchu ENG202-3 Drgania Całkowita wartość poziomu drgań (suma

Page 8 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

16 4. Trzymać narzędzie w sposób niezawodny. 5. Trzymać ręce z dala od części obrotowych. 6. Nie pozostawiać załączonego elektronarzędzia. Można ur

Page 9 - 30 січня 2009

17 sygnalizowane delikatnym kliknięciem. W przeciwnym razie może przypadkowo wypaść z narzędzia, raniąc operatora lub osoby postronne. • Przy wkładan

Page 10 - ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ

18 Montaż i demontaż tradycyjnej końcówki do wkręcania lub końcówki nasadowej Rys.7 Przytrzymać pierścień i przekręcając tuleję w kierunku przeciwnym

Page 11 - КОМПЛЕКТУВАННЯ

19 Rys.11 Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autor

Page 12 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

2 121 010539 12 010540 1AB233 010541 4 010542 5 010543 6 010544 127 010545 128 010546 9

Page 13 - ОСНАЩЕННЯ

20 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Buton 1-2. Cartuşul acumulatorului 2-1. Trăgaciul întrerupătorului 3-1. Levi

Page 14 - SPECYFIAKCJE

21 Pentru modelul 6347D ENG104-2 Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745: Nivel de presiune acust

Page 15 - 30 stycznia 2009

22 AVERTISMENT: NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască respectarea strictă a normelo

Page 16 - OSTRZEŻENIE:

23 Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina. Funcţionarea inversorului Fig.3 Această maşină dispune de un comutator de inversare pentru sch

Page 17 - Regulacja momentu dokręcania

24 ATENŢIE: • Asiguraţi-vă că aţi introdus drept capul de înşurubat în capul şurubului, în caz contrar şurubul şi/sau capul de înşurubat poate fi det

Page 18 - KONSERWACJA

25 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Taste 1-2. Akkublock 2-1. Schalter 3-1. Umschalthebel der Drehrichtung 3-2. Uhr

Page 19 - DODATKOWE)

26 Tragen Sie einen Gehörschutz. ENG202-3 Schwingung Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Achsen) nach EN60745: Arbeitsmodus: bohren in Metall S

Page 20 - SPECIFICAŢII

27 4. Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand. 5. Nähern Sie die Hände nicht den sich drehenden Teilen. 6. Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsi

Page 21 - 30 ianuarie 2009

28 FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG: • Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie Einstellungen oder eine Funktions

Page 22

29 Schieben Sie zunächst den Hebel zum Wechsel der Aktionsbetriebsart in die Position mit dem Symbol . Das Anzugsdrehmoment ist minimal eingestellt, w

Page 23 - FUNCŢIONARE

3 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Button 1-2. Battery cartridge 2-1. Switch trigger 3-1. Reversing switch lever 3-2.

Page 24 - ACCESORII

30 Akku fortfahren. WARTUNG ACHTUNG: • Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock, bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarb

Page 25 - TECHNISCHE DATEN

31 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Gomb 1-2. Akkumulátor 2-1. Kapcsoló kioldógomb 3-1. Forgásirányváltó kapcsolókar 3-2

Page 26 - AKKU-BOHRSCHRAUBER

32 Vibráció kibocsátás (ah,D) : 2,5 m/s2 vagy kevesebb Bizonytalanság (K): 1,5 m/s2 A modellhez 6347D ENG104-2 Zaj A tipikus A-súlyozású zajszint, a

Page 27 - Akku-Nutzungsdauer

33 8. Némelyik anyag mérgező vegyületet tartalmazhat. Gondoskodjon a por belélegzése elleni és érintés elleni védelemről. Kövesse az anyag szállítójá

Page 28 - FUNKTIONSBESCHREIBUNG

34 A kapcsoló használata Fig.2 VIGYÁZAT: • Mielőtt behelyezi az akkumulátort a szerszámba, mindig ellenőrizze, hogy a kioldókapcsoló hibátlanul működ

Page 29 - MONTAGE

35 ÜZEMELTETÉS Csavarbehajtás Fig.9 Először csúsztassa a működési mód váltó kart a jelöléssel jelölt állásba, és állítsa be a meghúzási nyomatékot. H

Page 30 - ZUBEHÖR

36 Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot.

Page 31 - RÉSZLETES LEÍRÁS

37 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Tlačidlo 1-2. Kazeta akumulátora 2-1. Spúšť 3-1. Prepínacia páčka smeru otáčani

Page 32 - 2009. január 30

38 Pro Model 6347D ENG104-2 Hluk Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená podľa EN60745: Hladina akustického tlaku (LpA) : 71 dB (A) Odch

Page 33 - FIGYELMEZTETÉS:

39 VAROVANIE: NIKDY nepripustite, aby pohodlie a dobrá znalosť výrobku (získané opakovaným používaním) nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných pr

Page 34 - ÖSSZESZERELÉS

4 For Model 6347D ENG104-2 Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60745: Sound pressure level (LpA) : 71 dB(A) Uncertainty

Page 35 - TARTOZÉKOK

40 Keď je páčka vratného prepínača v neutrálnej polohe, spúšťací prepínač sa nedá potiahnuť. POZOR: • Pred začatím činnosti vždy skontrolujte smer

Page 36

41 Menný priemer závrtky(mm)Odporúčaný rozmer vodiaceho vrtu(mm)3,1 2,0 - 2,23,5 2,2 - 2,53,8 2,5 - 2,84,5 2,9 - 3,24,8 3,1 - 3,45,1 3,3 - 3,65,5 3,7

Page 37 - TECHNICKÉ ÚDAJE

42 ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Tlačítko 1-2. Akumulátor 2-1. Spoušť 3-1. Přepínací páčka směru otáčení 3-2

Page 38 - 30. január 2009

43 Pro Model 6347D ENG104-2 Hlučnost Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy EN60745: Hladina akustického tlaku (LpA): 71 dB(A) Nejistota

Page 39

44 NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ nebo nedodržení bezpečnostních pravidel uvedených v tomto návodu k obsluze může způsobit vážné zranění. ENC004-2 DŮLEŽITÉ BEZP

Page 40

45 • Pokud nástroj nepoužíváte, vždy přesuňte přepínač směru otáčení do neutrální polohy. Změna otáček Fig.4 Chcete-li změnit otáčky, nejdříve nástr

Page 41 - PRÍSLUŠENSTVO

46 Vrtání do dřeva Vrtáte-li do dřeva, nejlepších výsledků dosáhnete použitím vrtáků do dřeva s vodicím šroubem. Vodicí šroub usnadňuje vrtání tím, že

Page 43 - TYTO POKYNY USCHOVEJTE

48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884930B974

Page 44 - POPIS FUNKCE

5 ENC004-2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on

Page 45

6 Speed change Fig.4 To change the speed, first switch off the tool and then slide the speed change lever to the "2" side for high speed or

Page 46 - PŘÍSLUŠENSTVÍ

7 Drilling in metal To prevent the bit from slipping when starting a hole, make an indentation with a center-punch and hammer at the point to be drill

Page 47

8 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Кнопка 1-2. Касета з акумулятором 2-1. Кнопка вимикача 3-1. Важіль перемикача

Page 48 - 884930B974

9 Обов'язково використовуйте протишумові засоби ENG202-3 Вібрація Загальна величина вібрації (сума трьох векторів), визначена згідно з EN6074

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire