Makita XPH06Z Manuel d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisation et d'entretien pour Perceuses combinées sans fil Makita XPH06Z. Makita XPH06Z Use and Care Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Inalámbrico

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer

Page 2 - Save all warnings and

10 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use

Page 3 - DRILL SAFETY WARNINGS

11 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XPH06 Béton 13 mm (1/2") Acier 13 mm (1/2") Bois 38 mm (1-1/2") Vis à bois

Page 4 - WARNING:

12 8. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur prévu à cette fin. Les risques de choc électrique

Page 5 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

13 Utilisation et entretien des outils alimentés par batterie 24. Pour recharger, utilisez uniquement le chargeur spécifié par le fabricant. L'u

Page 6 - About less than 20%

14 USD302-1 Symboles Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous. ・ volts ・ courant continu ・ vitesse à vide ・ tours ou alter

Page 7

15 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l&apos

Page 8 - OPERATION

16 État du voyant DELPuissance restante de la batterieEnviron 50 % ou plusDe 20 à 50 % environEnviron 20 % 013980 NOTE: • L’affichage DEL s’éteint e

Page 9 - MAINTENANCE

17 montre, ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La pression sur la gâchette n'est pas possible lo

Page 10 - OPTIONAL ACCESSORIES

18 3,5 x 223,5 x 22 4,1x 384,1x 3812 4 6 8 10 12 14 16M4 M5 M6Guide des couples de serrageGraduations de réglageVis de mécaniqueVis à boisBois mou(p.

Page 11 - GEA006-2

19 013972 Tenez fermement l'outil avec une main sur la poignée et l'autre main au bas de la batterie pour contrôler le mouvement de torsio

Page 12

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XPH06 Concrete 13 mm (1/2") Steel 13 mm (1/2") Wood 38 mm (1-1/2") Wood screw 1

Page 13 - À PERCUSSION SANS FIL

20 Perçage du métal Pour éviter que l'embout ne glisse lorsque vous commencez à percer un trou, faites une encoche à l'aide d'un pointe

Page 14 - ENC007-8

21 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XPH06 Concreto 13 mm (1/2") Acero 13 mm (1/2") Madera 38 mm (1-1/2") Torn

Page 15

22 8. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un ca

Page 16 - Environ 20 %

23 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería

Page 17

24 ENC007-8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA CARTUCHO DE BATERÍA 1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones

Page 18 - UTILISATION

25 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de real

Page 19 - Perçage

26 Estado de las luces indicadorasCapacidad restante de la bateríaAlrededor de 50% o másAlrededor de 20% a 50%Alrededor de menos del 20% 013980 NOTA:

Page 20 - ACCESSOIRES EN OPTION

27 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de giro. Presione hacia dentro la palanca del conmutador de inversión d

Page 21

28 3,5 x 223,5 x 22 4,1x 384,1x 3812 4 6 8 10 12 14 164 mm 5 mm 6 mmGuía para torsión de fijaciónGraduaciones de ajusteTornillo de máquinaTornillo par

Page 22

29 013972 Sujete la herramienta con firmeza con una mano en la empuñadura y la otra mano en la parte inferior de la batería para controlar la torsió

Page 23 - ADVERTENCIA:

3 will reduce personal injuries. 12. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/o

Page 24

30 Taladrado en Madera Al taladrar en madera, los mejores resultados se obtienen con taladros para madera equipados con un tornillo de guía. El tornil

Page 26

32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Page 27

4 5. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 6. Hold the tool firmly. 7. Keep hand

Page 28 - OPERACIÓN

5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking f

Page 29 - Operación de taladrado

6 LED indicator status Remaining battery capacityAbout 50% or moreAbout 20% - 50%About less than 20% 013980 NOTE: • The LED display goes off approxi

Page 30 - ACCESORIOS OPCIONALES

7 Speed change 1 013964 CAUTION: • Always set the speed change lever fully to the correct position. If you operate the tool with the speed change le

Page 31

8 3.5 x 223.5 x 22 4.1x 384.1x 3812 4 6 8 10 12 14 16M4 M5 M6Guideline of fastening torqueAdjusting graduationsMachine screwWood screwSoft wood(e.g. p

Page 32 - ADVERTENCIA

9 Hammer drilling operation CAUTION: • There is a tremendous and sudden twisting force exerted on the tool/bit at the time of hole break-through, wh

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire