INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONMANUAL DE INSTRUCCIONESWARNING:For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.SAVE THESE INSTRU
10RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESUSB009-2NE vous laissez PAS tromper (au fil d’uneutilisation répétée) par un sentimentd’aisance et de familiarité av
11InterrupteurATTENTION:• Avant de brancher l’outil, vérifiez toujours que l’outilest hors tension.• Pour rendre le travail de l’utilisateur plus conf
12Relâchez le couvercle du porte-outil. Il revientautomatiquement sur sa position d’origine afin deverrouiller le foret. Après l’installation, vérifie
13Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte-charbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en denouveaux et revissez solidement les boucho
14EN0006-1GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testéavant sa sortie d’usine. Nous ga
15ESPAÑOLESPECIFICACIONES• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas acambios sin pre
16alejados de las partes en movimiento. La ropaholgada, las joyas, o el pelo largo puedenengancharse en las partes en movimiento.11. Evite los arranqu
17NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASUSB009-2NO deje que la comodidad o familiaridadcon el producto (a base de utilizarlorepetidamente) sustituya la estri
18SÍMBOLOSUSD203-2A continuación se muestran los símbolos utilizados parala herramienta.V...voltiosA ...
19adelante en horizontal. Simplemente afloje la tuerca dela abrazadera para girar la empuñadura lateral a laposición deseada. Después apriete la tuerc
2ENGLISHSPECIFICATIONS• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to changewithout notice. •
20Cuando la punta de resina aislante del interior de laescobilla de carbón se gaste y haga contacto con elconmutador, detendrá automáticamente el moto
21• Pala de arcilla• Apisonadora• Herramienta aislante• Grasa para brocas• Lubricante para martillo• Gafas de seguridad• Maletín de transporte de plás
22
WARNINGSome dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Calif
3Tool Use and Care15. Use clamps or other practical way to secure andsupport the workpiece to a stable platform. Hold-ing the work by hand or against
4loosen up the lubrication. Without proper warm-up, hammering operation is difficult.7. Always be sure you have a firm footing.Be sure no one is below
5ASSEMBLYCAUTION:• Always be sure that the tool is switched off andunplugged before carrying out any work on the tool.Side handle (auxiliary handle)Th
6MAINTENANCECAUTION:• Always be sure that the tool is switched off andunplugged before attempting to perform inspectionor maintenance.Replacing carbon
7ACCESSORIESCAUTION:• These accessories or attachments are recom-mended for use with your Makita tool specified inthis manual. The use of any other ac
8FRANÇAISSPÉCIFICATIONS• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.• Note: Les spécifications peuvent varier
912. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avantde démarrer l’outil. Une clé laissée dans une piècetournante de l’outil peut provoquer des blessur
Commentaires sur ces manuels