1 GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL S Batteridriven mutterdragare BRUKSANVISNING N Batteridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING FIN Akku
10 Avtryckarens funktion Fig.2 FÖRSIKTIGT! • Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår ti
11 16014012010080604020000,51,0 1,52,0StandardbultÅtdragningsmomentÅtdragningstid (S)Korrekt åtdragningsmomentM16M16M14M14M12M12(1632)(1428)(1224)(102
12 TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT! • Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för användning tillsammans med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avs
13 NORSK Oversiktsforklaring 1-1. Rød del 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. Startbryter 3-1. Lampe 4-1. Revershendel 5-1. Pipe 5-2. Ambolt 6-1. Pipe 6-2.
14 Makita Corporation Anjo Aichi Japan GEB009-2 Spesifikke sikkerhetsregler IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller det faktum at
15 falle ut av verktøyet og skade deg eller andre som oppholder seg i nærheten. • Ikke bruk makt når du setter inn batteriet. Hvis batteriet ikke gli
16 16014012010080604020000,51,0 1,52,0StandardskrueTiltrekkingsmomentTiltrekkingstid (S)Riktig tiltrekkingsmomentM16M16M14M14M12M12(1632)(1428)(1224)(
17 TILBEHØR FORSIKTIG: • Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndb
18 SUOMI Yleisen näkymän selitys 1-1. Punainen osa 1-2. Painike 1-3. Akku 2-1. Liipaisinkytkin 3-1. Lamppu 4-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin 5-1. Ist
19 Makita Corporation Anjo Aichi Japan GEB009-2 Erityiset turvasäännöt ÄLÄ anna tuotteen helppokäyttöisyyden tai tuttuuden (seurausta toistuvasta käy
2 1231 00745112 00745213 007462 1AB4 007453125 0074551236 007454 2317 0075218 00746119
20 liipaisinkytkin. Etulampun sytyttäminen Kuva3 HUOMAUTUS: • Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen. Lamppu syttyy, kun vedät liipaisinkytki
21 0Erikoisluja pulttiN m(kgf cm)KiinnitysmomenttiKiinnitysaika (S)Oikea kiinnitysmomentti160(1632)140(1428)120(1224)100(1020)80(816)60(612)40(408)20(
22 LATVIEŠU Kopskata skaidrojums 1-1. Sarkana daļa 1-2. Poga 1-3. Akumulatora kasetne 2-1. Slēdža mēlīte 3-1. Lampa 4-1. Griešanas virziena pārslēdzē
23 Makita Corporation Anjo Aichi Japan GEB009-2 Papildus drošības noteikumi NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā (tas var gadīties pēc darb
24 nozīmē, ka tā nav pilnīgi bloķēta. Iebīdiet to tā, lai sarkana daļa nebūtu redzama. Pretējā gadījumā tā var nejauši izkrist no darbarīka un novest
25 Att.8 Pareizais stiprinājuma griezes moments var atšķirties atkarībā no bultskrūves veida vai lieluma, nostiprināmā apstrādājamā materiāla, u.c. At
26 Att.12 Att.13 Pārbaudiet, vai ogles suku vāciņš ir cieši ievietots suku turekļu caurumos. Uzstādiet aizmugurējo apvāku atpakaļ un cieši pieskrūvēji
27 LIETUVIŲ KALBA Bendrasis aprašymas 1-1. Raudona dalis 1-2. Mygtukas 1-3. Akumuliatoriaus kasetė 2-1. Jungiklio spraktukas 3-1. Lempa 4-1. Atbulinė
28 Makita Corporation Anjo Aichi Japan GEB009-2 Konkrečios saugos taisyklės NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai nau
29 nebematysite raudonos dalies. Priešingu atveju ji gali atsitiktinai iškristi iš įrankio, sužeisti jus ar aplinkinius. • Nenaudokite jėgos dėdami a
3 ENGLISH Explanation of general view 1-1. Red part 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Switch trigger 3-1. Lamp 4-1. Reversing switch lever 5-1.
30 16014012010080604020000,51,0 1,52,0Standartinis varžtasVeržimo sukimo momentasVeržimo laikas (S)Tinkamas veržimo sukimo momentasM16M16M14M14M12M12(
31 Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita&quo
32 EESTI Üldvaate selgitus 1-1. Punane osa 1-2. Nupp 1-3. Akukassett 2-1. Lüliti päästik 3-1. Lamp 4-1. Suunamuutmislüliti hoob 5-1. Sokkel 5-2. Hoid
33 8JD, ENGLAND Vastutav tootja: Makita Corporation Anjo Aichi Japan GEB009-2 Ohutuse erijuhised ÄRGE laske mugavusel või toote kasutamisharjumustel
34 • Ärge kasutage akukasseti paigaldamisel jõudu. Kui kassett ei liigu sisse kergelt, pole see õigesti sisse pandud. Lüliti funktsioneerimine Joon.
35 16014012010080604020000,51,0 1,52,0StandardpoltVäändemomentKeeramisaeg (S)Õige väändemomentM16M16M14M14M12M12(1632)(1428)(1224)(1020)(816)(612)(408
36 TARVIKUD HOIATUS: • Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeld
37 РУССКИЙ ЯЗЫК Объяснения общего плана 1-1. Красная часть 1-2. Кнопка 1-3. Блок аккумулятора 2-1. Курковый выключатель 3-1. Лампа 4-1. Рычаг реверси
38 ENH102-5 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Под нашу собственную ответственность мы заявляем, что данное изделие соответствует следующим станда
39 8. Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный блок. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного
4 Makita Corporation Anjo Aichi Japan GEB009-2 SPECIFIC SAFETY RULES DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replac
40 Выбор правильного гнезда Всегда используйте гнездо надлежащего размера при работе с болтами и гайками. Использование гнезда ненадлежащег
41 Крутящий момент затяжки зависит от множества различных факторов, включая следующее. После затяжки, проверяйте крутящий момент с помощ
44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884681-981
5 Switch action Fig.2 CAUTION: • Before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly
6 16014012010080604020000.51.0 1.52.0Standard boltFastening torqueFastening time (S)Proper fastening torqueM16M16M14M14M12M12(1632)(1428)(1224)(1020)(
7 ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any oth
8 SVENSKA Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Röd del 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. Avtryckare 3-1. Lampa 4-1. Reverseringsknapp 5-1. Hylsa
9 Makita Corporation Anjo Aichi Japan GEB009-2 Specifika säkerhetsanvisningar GLÖM INTE att strikt följa säkerhetsanvisningarna för tigersågen efter
Commentaires sur ces manuels