Makita HM0830T Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils électriques Makita HM0830T. HM0830T - Makita Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GB Demolition Hammer Instruction manual
F Marteau Piqueur Manuel d’instructions
D Stemmhammer Betriebsanleitung
I Martello demolitore Istruzioni per l’uso
NL Breekhamer Gebruiksaanwijzing
E Martillo Demoledor Manual de instrucciones
P Martelo Demolidor Manual de instruções
DK Opbrydningshammer Brugsanvisning
GR Σφυρί κατεδάφισης Οδηγίες χρήσης
HM0830T
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1

GB Demolition Hammer Instruction manualF Marteau Piqueur Manuel d’instructionsD Stemmhammer BetriebsanleitungI Martello demolitore Istruzioni per l’us

Page 2

10DEUTSCH (Originalanweisungen)Erklärung der GesamtdarstellungTECHNISCHE ANGABEN• Aufgrund unserer beständigen Forschungen und Weiterentwicklungen sin

Page 3

1113. Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht den Bohrmeißel oder Teile in der Nähe des Bohrmeißels. Diese können extrem heiß sein und Verbrennungen

Page 4 - Explanation of general view

12jedoch erfordern, dass Sie das Werkzeug selbst schmieren, gehen Sie wie folgt vor.Nehmen Sie das Werkzeug für einige Minuten in Betrieb, um es aufzu

Page 5 - ACCESSORIES

13ITALIANO (Istruzioni originali)Spiegazione della vista generaleCARATTERISTICHE TECNICHE• Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono sogge

Page 6

14polvere e il contatto con la pelle. Attenersi alle istruzioni per la sicurezza del fornitore dei materiali.CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. AVVERTENZA:

Page 7 - Descriptif

15martelli originale Makita (accessorio opzionale). Il riempimento con una quantità di grasso superiore a 30 g può causare movimenti difettosi del mar

Page 8

16NEDERLANDS (Originele instructies)Verklaring van algemene gegevensTECHNISCHE GEGEVENS• Als gevolg van ons doorlopende onderzoeks- en ontwikkelingspr

Page 9

17bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken.14. Laat het gereedschap niet onnodig onbelast draaien.15. Sommige materialen bevatten che

Page 10 - DEUTSCH (Originalanweisungen)

18vereisen dat u het gereedschap zelf smeert, gaat u als volgt te werk.Laat het gereedschap enkele minuten werken om het op te warmen. Schakel het ger

Page 11

19ESPAÑOL (Instrucciones originales)Explicación de los dibujosESPECIFICACIONES• Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las

Page 12 - ENH101-15

2123456781234545678109911

Page 13 - GEB004-6

2013. No toque la barrena ni las piezas cercanas a ésta inmediatamente después de que hayan estado en funcionamiento; pueden estar extremadamente cali

Page 14

21Haga funcionar la herramienta durante varios minutos para que se caliente. Apague y desenchufe la herramienta.Extraiga la tapa del cárter aflojando

Page 15 - ACCESSORI

22PORTUGUÊS (Instruções de origem)Descrição geralESPECIFICAÇÕES• Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas especificações estão sujeitas a

Page 16 - WAARSCHUWING Lees alle

23GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO:NÃO deixe que o progressivo à vontade com o produto (resultante de uma utilização frequente) o faça esquecer o estrit

Page 17

24executados por centros de assistência Makita autorizados, utilizando sempre peças de substituição Makita.ACESSÓRIOSPRECAUÇÃO:• Estas peças ou acessó

Page 18 - ACCESSOIRES

25DANSK (Originalvejledning) Forklaring til generel oversigtSPECIFIKATIONER• På grund af vores løbende forsknings- og udviklingsprogram kan specifikat

Page 19 - Explicación de los dibujos

26GEM DISSE INSTRUKTIONER. ADVARSEL:LAD IKKE tryghed eller kendskab til produktet (fra gentagen brug) føre til, at du ikke strengt overholder sikkerhe

Page 20

27TILBEHØRFORSIGTIG:• Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med det Makita-værktøj, som er beskrevet i denne brugsanvisning. Brug af an

Page 21 - ACCESORIOS

28ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Πρωτογενείς οδηγίες)Περιγραφή γενικής όψηςΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ• Λόγω του συνεχόμενου προγράμματος που εφαρμόζουμε για έρευνα και ανάπτυξ

Page 22 - Descrição geral

29να εκτοξευτεί και να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός σε άλλο άτομο.13. Μην αγγίζετε το τρυπάνι ή τα μέρη που βρίσκονται κοντά στο τρυπάνι αμέσως μετά

Page 23

3910121314

Page 24 - ACESSÓRIOS

30λίπανση, αποστείλετε ολόκληρο το εργαλείο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Makita. Ωστόσο, αν οι περιστάσεις απαιτήσουν να εκτελέσετε εσεί

Page 26

ALAMakita CorporationAnjo, Aichi, JAPAN884684A997 www.makita.com

Page 27 - TILBEHØR

4ENGLISH (Original Instructions)Explanation of general viewSPECIFICATIONS• Due to our continuing programme of research and development, the specificat

Page 28 - Περιγραφή γενικής όψης

5FUNCTIONAL DESCRIPTIONCAUTION:• Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool.Switch a

Page 29 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

6Noise ENG905-1The typical A-weighted noise level determined according to EN60745:Sound pressure level (LpA): 90 dB (A)Sound power level (LWA): 101 dB

Page 30 - ΑΞΕΣΟΥΑΡ

7FRANÇAIS (Instructions d’origine)DescriptifSPÉCIFICATIONS• Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les

Page 31

8risquent d’être extrêmement chauds et de vous brûler gravement la peau.14. Ne faites pas fonctionner inutilement l’outil à vide.15. Certains matériau

Page 32 - Makita Corporation

9graisse à marteau Makita authentique (accessoire en option). Si vous versez davantage de graisse que la quantité spécifiée (environ 30 g), le mouveme

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire