Makita DUR183L Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Perceuses combinées sans fil Makita DUR183L. Makita DUR183L Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Coupe Herbe Sans Fil

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer

Page 2 - Save all warnings and

10 ASSEMBLY WARNING: • Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed before carrying out any work on the trimmer. Fa

Page 3 - Starting up the tool

11 123 013838 Align the protrusions on the protector holder with the concave portions of the motor housing. Insert the protector holder to the motor

Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12 OPERATION Correct handling of tool Attachment of shoulder harness 12 014156 Put the shoulder harness on. Then connect the buckles on both the hook

Page 5 - ENC007-8

13 Take off cover from housing, pressing two latches which are slotted section oppositely on side of housing. 1 013823 Cut a nylon line in 3-6m (10 -

Page 6

14 TROUBLE SHOOTING Before asking for repairs, first, conduct your own inspection. If you find a problem that is not explained in the manual, do not a

Page 7 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

15 OPTIONAL ACCESSORIES WARNING: • Do not mount a blade on this string trimmer and only use the recommended accessories or attachments indicated in

Page 8

16 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DUR182L DUR183L Type de tube Tube intégré Tube démontable Vitesse à vide (RPM) 3 500 - 6

Page 9 - Nylon cutting head

17 vêtements qui pourraient s'accrocher dans les buissons ou les arbustes. Si vos cheveux sont longs, recouvrez-les d’un filet de protection. 2.

Page 10 - ASSEMBLY

18 2. Avant de l’utiliser, vérifiez toujours que l’outil est en bonne condition. Vérifiez si la tête à fils de nylon et le protecteur sont sûrs et si

Page 11 - Installing the wire guard

19 8. Gardez les poignées de l’outil sèches, propres et sans trace d’huile ou de graisse. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. AVERTISSEMENT: NE VOUS LA

Page 12 - MAINTENANCE

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DUR182L DUR183L Type of pipe Integrated pipe Splittable pipe No load speed (RPM) 3,500 - 6,0

Page 13

20 DESCRIPTION DES PIÈCES 131323597864121011123597864121011113123451389BatterieVoyant lumineuxGâchetteCrochet (point de suspension)PoignéeOutil de cou

Page 14 - TROUBLE SHOOTING

21 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: • Assurez-vous toujours que l’outil est éteint et que la batterie est retirée avant d'effectuer

Page 15 - OPTIONAL ACCESSORIES

22 AB123 014159 Ce taille-bordures est équipé d’un commutateur de marche inverse, fourni uniquement pour changer le sens de rotation, afin de pouvoir

Page 16 - Consignes générales

23 Témoins lumineux 12 013836 Lorsque le système de protection fonctionne pendant l’utilisation, les témoins s’allument. Reportez-vous au tableau sui

Page 17 - Démarrage de l’outil

24 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT: • Assurez-vous toujours que l’outil est éteint et que la batterie est retirée avant d'effectuer une quelconque opé

Page 18 - Consignes d'entretien

25 123 013838 Alignez les saillies du support du dispositif de protection avec les portions concaves du boîtier du moteur. Insérez le support du disp

Page 19 - AVERTISSEMENT:

26 ATTENTION: • En cours de fonctionnement, si la tête à fils de nylon heurte accidentellement un rocher ou un objet dur, arrêtez le taille-bordures

Page 20

27 013822 Retirez le couvercle du boîtier en appuyant sur les deux ergots de verrouillage situés sur la partie dentelée, de chaque côté du boîtier.

Page 21 - FONCTIONNEMENT

28 DÉPANNAGE Avant de demander la réparation, commencez par mener votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème non recensé dans ce manuel,

Page 22

29 ACCESSOIRES EN OPTION AVERTISSEMENT: • Ne montez pas de lame sur ce taille-bordures et n’utilisez que les accessoires ou fixations indiqués dans

Page 23 - Tête à fils de nylon

3 010820 3. Always wear a helmet where there is a risk of falling objects. The protective helmet is to be checked at regular intervals for damage a

Page 24 - ASSEMBLAGE

30 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DUR182L DUR183L Tipo de tubo Tubo integrado Tubo separable Velocidad sin carga (RPM)

Page 25

31 joyas o prendas de vestir que podrían enredarse con las ramas o arbustos. Utilice protector que contenga el cabello largo para mantenerlo fuera de

Page 26 - ENTRETIEN

32 2. Antes de usar la herramienta, revísela siempre para una operación segura. Compruebe la seguridad de la herramienta al revisar la cabeza cortador

Page 27

33 6. Use sólo los accesorios y las piezas de repuesto que se recomienden por el fabricante. 7. Inspeccione y dé servicio de mantenimiento a la herr

Page 28 - DÉPANNAGE

34 3. Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enf

Page 29 - ACCESSOIRES EN OPTION

35 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de rea

Page 30 - Instrucciones generales

36 Conmutador de inversión de giro para la eliminación de residuos ADVERTENCIA: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y sin el cart

Page 31 - Encendido de la herramienta

37 Luces indicadoras 12 013836 Cuando el sistema de protección esté bajo funcionamiento durante la operación, la luz indicadora se enciende. Consulte

Page 32 - Método de operación

38 ENSAMBLE ADVERTENCIA: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabaj

Page 33 - ADVERTENCIA:

39 123 013838 Alinee las protuberancias sobre el sujetador del mango con las partes cóncavas de la carcasa del motor. Inserte el sujetador del protec

Page 34 - DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

4 Method of operation 1. Only use the tool in good light and visibility. During the winter season beware of slippery or wet areas, ice and snow (risk

Page 35 - FUNCIONAMIENTO

40 inmediatamente. El uso de una cabeza cortadora de nailon dañada puede resultar en graves lesiones a la persona. OPERACIÓN Manejo correcto de la h

Page 36

41 013822 Quite la cubierta de la carcasa, presionando las dos aldabillas que se encuentran acanaladas opuestamente sobre los costados de la carcasa

Page 37 - Luces indicadoras

42 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar algún servicio de reparación, primera realice su propia inspección. No desmantele la herramienta de mane

Page 38 - ENSAMBLE

43 ACCESORIOS OPCIONALES ADVERTENCIA: • No instale una cuchilla en la podadora de cortes y sólo use los accesorios o aditamentos recomendados que se

Page 39 - (nylon)

44 Makita Corporation3-11-8, Sumiyoshi-cho,Anjo, Aichi 446-8502 Japanwww.makita.com 885230A925 DUR182L-2

Page 40 - MANTENIMIENTO

5 USD301-5 Symbols The followings show the symbols used for tool. ・ volts ・ direct current ・ no load speed ・ revolutions or reciprocation per minu

Page 41

6 PARTS DESCRIPTION 13 13 235978641210111235978641210111 13 123451389Battery cartridgeIndication lampSwitch triggerHanger (suspens

Page 42 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

7 FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: • Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed before adjusting or checking the f

Page 43 - ACCESORIOS OPCIONALES

8 AB123 014159 This trimmer has a reversing switch which is only provided to change the direction of rotation so that it can be used to remove weeds

Page 44 - Makita Corporation

9 Indication lamps 12 013836 When the protection system works during the operation, the lamps light up. Refer to the following table for the status a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire