Makita KP0810 Manuel d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisation et d'entretien pour Planeurs de puissance Makita KP0810. Makita KP0810 Use and Care Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
Power Planer
Rabot électrique
Cepillo
KP0810
007638
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - Cepillo

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO Power PlanerRabot élect

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to

Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

11 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle KP0810 Largeur de rabotage 82 mm (3-1/4") Profondeur de rabotage 4 mm (5/32") Profondeur de polissage d&

Page 4 - ASSEMBLY

12 position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez les outils électriques avec le doigt s

Page 5

13 travail. 4. Évitez les clous. Avant de travailler votre pièce, inspectez-la et retirez-en tous les clous. 5. N'utilisez que des fers bien af

Page 6 - Dust bag (accessory)

14 12 007709 Pour démarrer l'outil, appuyez simplement sur la gâchette. Pour l'arrêter, libérez la gâchette. Pour un fonctionnement contin

Page 7 - OPERATION

15 points avec soin pour assurer une coupe uniforme. 5. Placez le talon de l'équerre de réglage dans la rainure du bloc de coupe. 6. Mettez le

Page 8 - Chamfering

16 Changement du sens de la chute à copeaux 12 007643 Il est possible d'orienter la chute à copeaux vers la gauche ou la droite. Pour changer l

Page 9 - ACCESSORIES

17 UTILISATION Tenez fermement l’outil en plaçant une main sur le bouton et l’autre sur la poignée de l’interrupteur lorsque vous utilisez l’outil. R

Page 10 - EN0006-1

18 010795 Chanfreinage 003634 Pour effectuer un chanfreinage comme celui indiqué sur l'illustration, alignez une des trois rainures en &quo

Page 11

19 Retirez les charbons usés, insérez les neufs et fixez le couvercle arrière. 1 007652 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les r

Page 12 - PARTICULIÈRES

2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model KP0810 Planing width 82 mm (3-1/4") Planing depth 4 mm (5/32") Shiplapping depth 25 mm (1") No load s

Page 13 - Symboles

20 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo KP0810 Especificaciones ele'ctricas en Me'xico 120 V 7,5 A 50/60 Hz Ancho de cepillado 82 mm (3-1/4&

Page 14 - ASSEMBLAGE

21 rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá las heridas personales. 11. Evite el encendido accidental de la he

Page 15 - EN0004-1

22 4. Evite cortar clavos. Inspeccione y quite todos los clavos de la pieza de trabajo antes de la operación. 5. Utilice sólo cuchillas de corte afi

Page 16

23 posición "ON" (encendido) y sujete la herramienta firmemente. 12 007709 Para iniciar la herramienta, sólo tiene que jalar el gatillo in

Page 17 - UTILISATION

24 4. Es importante que la hoja quede alineada con la cara interna de la placa calibradora, que las juntas de posicionamiento de la hoja del cepillo

Page 18 - ENTRETIEN

25 Cambio de la dirección de eliminación de virutas 12 007643 La dirección de cambio de virutas puede cambiarse ya sea hacia la derecha o izquierda.

Page 19 - ACCESSOIRES

26 OPERACIÓN Sujete la herramienta firmemente con una mano en la perilla y con la otra mano en la agarradera del interruptor al estar usando la herram

Page 20 - INSTRUCCIONES

27 010795 Achaflanado 003634 Para realizar un corte de achaflanado como se muestra en la figura, alinee una de las tres ranuras "V" en

Page 21 - SEGURIDAD

28 Saque las escobillas desgastadas e inserte las nuevas, luego fije la cubierta posterior. 1 007652 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pr

Page 23 - MONTAJE

3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job be

Page 26 - OPERACIÓN

32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Page 27 - MANTENIMIENTO

4 USD201-2 Symbols The followings show the symbols used for tool. ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alternating current ・ no load speed ・ Class II Co

Page 28 - ACCESORIOS

5 1. Remove the existing blade, if the tool has been in use, carefully clean the drum surfaces and the drum cover. To remove the blades on the drum,

Page 29

6 (A)(B)(B)(A)(B)(A)(A) Front base (Movable shoe)(B) Rear base (Stationary shoe)Correct settingNicks in surfaceGouging at startGouging at endAlthough

Page 30

7 1 007802 NOTE: • If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, more efficient and cleaner operations can be performed. Connecting a vacuu

Page 31

8 123 007647 Install the edge fence on the tool and secure it with the washer and thumb screw (A). Loosen the thumb screw (B) and adjust the edge fe

Page 32 - ADVERTENCIA

9 When doing a great amount of chamfering, place an edge of chamfering rule so that it contacts workpiece and make many passes of planing as shown in

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire