1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO Power PlanerRabot élect
10 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to
11 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle KP0810 Largeur de rabotage 82 mm (3-1/4") Profondeur de rabotage 4 mm (5/32") Profondeur de polissage d&
12 position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez les outils électriques avec le doigt s
13 travail. 4. Évitez les clous. Avant de travailler votre pièce, inspectez-la et retirez-en tous les clous. 5. N'utilisez que des fers bien af
14 12 007709 Pour démarrer l'outil, appuyez simplement sur la gâchette. Pour l'arrêter, libérez la gâchette. Pour un fonctionnement contin
15 points avec soin pour assurer une coupe uniforme. 5. Placez le talon de l'équerre de réglage dans la rainure du bloc de coupe. 6. Mettez le
16 Changement du sens de la chute à copeaux 12 007643 Il est possible d'orienter la chute à copeaux vers la gauche ou la droite. Pour changer l
17 UTILISATION Tenez fermement l’outil en plaçant une main sur le bouton et l’autre sur la poignée de l’interrupteur lorsque vous utilisez l’outil. R
18 010795 Chanfreinage 003634 Pour effectuer un chanfreinage comme celui indiqué sur l'illustration, alignez une des trois rainures en &quo
19 Retirez les charbons usés, insérez les neufs et fixez le couvercle arrière. 1 007652 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les r
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model KP0810 Planing width 82 mm (3-1/4") Planing depth 4 mm (5/32") Shiplapping depth 25 mm (1") No load s
20 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo KP0810 Especificaciones ele'ctricas en Me'xico 120 V 7,5 A 50/60 Hz Ancho de cepillado 82 mm (3-1/4&
21 rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá las heridas personales. 11. Evite el encendido accidental de la he
22 4. Evite cortar clavos. Inspeccione y quite todos los clavos de la pieza de trabajo antes de la operación. 5. Utilice sólo cuchillas de corte afi
23 posición "ON" (encendido) y sujete la herramienta firmemente. 12 007709 Para iniciar la herramienta, sólo tiene que jalar el gatillo in
24 4. Es importante que la hoja quede alineada con la cara interna de la placa calibradora, que las juntas de posicionamiento de la hoja del cepillo
25 Cambio de la dirección de eliminación de virutas 12 007643 La dirección de cambio de virutas puede cambiarse ya sea hacia la derecha o izquierda.
26 OPERACIÓN Sujete la herramienta firmemente con una mano en la perilla y con la otra mano en la agarradera del interruptor al estar usando la herram
27 010795 Achaflanado 003634 Para realizar un corte de achaflanado como se muestra en la figura, alinee una de las tres ranuras "V" en
28 Saque las escobillas desgastadas e inserte las nuevas, luego fije la cubierta posterior. 1 007652 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pr
3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job be
30
31
32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi
4 USD201-2 Symbols The followings show the symbols used for tool. ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alternating current ・ no load speed ・ Class II Co
5 1. Remove the existing blade, if the tool has been in use, carefully clean the drum surfaces and the drum cover. To remove the blades on the drum,
6 (A)(B)(B)(A)(B)(A)(A) Front base (Movable shoe)(B) Rear base (Stationary shoe)Correct settingNicks in surfaceGouging at startGouging at endAlthough
7 1 007802 NOTE: • If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, more efficient and cleaner operations can be performed. Connecting a vacuu
8 123 007647 Install the edge fence on the tool and secure it with the washer and thumb screw (A). Loosen the thumb screw (B) and adjust the edge fe
9 When doing a great amount of chamfering, place an edge of chamfering rule so that it contacts workpiece and make many passes of planing as shown in
Commentaires sur ces manuels