Makita KP0810 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Planeurs de puissance Makita KP0810. Makita KP0810 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Power Planer
Rabot électrique
Cepillo
KP0810
007638
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - Cepillo

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your pers

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to

Page 3 - Symbols

11 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle KP0810 Largeur de rabotage 82 mm (3-1/4") Profondeur de rabotage 4 mm (5/32") Profondeur de polissage d&

Page 4 - ASSEMBLY

12 les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou les branchez alors que l'interrupteur est en position de marche. 12. Retirez

Page 5

13 5. N'utilisez que des fers bien affûtés. Manipulez les fers de façon très prudente. 6. Assurez-vous que les boulons de maintien des fers sont

Page 6 - Dust bag (accessory)

14 12 007709 Pour démarrer l'outil, appuyez simplement sur la gâchette. Pour l'arrêter, libérez la gâchette. Pour un fonctionnement contin

Page 7 - OPERATION

15 points avec soin pour assurer une coupe uniforme. 5. Placez le talon de l'équerre de réglage dans la rainure du bloc de coupe. 6. Mettez le

Page 8 - Chamfering

16 Changement du sens de la chute à copeaux 12 007643 Il est possible d'orienter la chute à copeaux vers la gauche ou la droite. Pour changer l

Page 9 - ACCESSORIES

17 UTILISATION Rabotage 12 007646 Tout d'abord, faites reposer la semelle avant de l'outil sur la pièce à travailler sans que les fers ne

Page 10 - EN0006-1

18 007714 Chanfreinage 003634 Pour effectuer un chanfreinage comme celui indiqué sur l'illustration, alignez une des trois rainures en &quo

Page 11

19 1 007652 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être e

Page 12 - PARTICULIÈRES

2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model KP0810 Planing width 82 mm (3-1/4") Planing depth 4 mm (5/32") Shiplapping depth 25 mm (1") No load s

Page 13 - Symboles

20 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo KP0810 Especificaciones ele'ctricas en Me'xico 120 V 7.5 A 50/60 Hz Ancho de cepillado 82 mm (3-1/4&

Page 14 - ASSEMBLAGE

21 11. Evite el encendido accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición de apagado (OFF) antes de enchufar l

Page 15 - EN0004-1

22 5. Utilice sólo discos de corte afilados. Manipule los discos con mucho cuidado. 6. Asegúrese de que los pernos de instalación del disco estén fi

Page 16

23 posición "ON" (encendido) y sujete la herramienta firmemente. 12 007709 Para iniciar la herramienta, sólo tiene que jalar el gatillo in

Page 17 - UTILISATION

24 juntas de posicionamiento de la hoja del cepillo queden insertadas en la ranura de aquélla y que el pie de la placa de ajuste esté alineada con la

Page 18 - ENTRETIEN

25 Cambio de la dirección de eliminación de virutas 12 007643 La dirección de cambio de virutas puede cambiarse ya sea hacia la derecha o izquierda.

Page 19 - ACCESSOIRES

26 OPERACIÓN Cepillado 12 007646 Primero, apoye la cara frontal de la herramienta sobre la superficie de la pieza sin que las hojas la toquen. Encie

Page 20 - INSTRUCCIONES

27 007714 Achaflanado 003634 Para realizar un corte de achaflanado como se muestra en la figura, alinee una de las tres ranuras "V" en

Page 21 - SEGURIDAD

28 1 007652 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser rea

Page 23 - MONTAJE

3 rate for which it was designed. 17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled w

Page 26 - OPERACIÓN

32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Page 27 - MANTENIMIENTO

4 ・ no load speed ・ Class II Construction ・ revolutions or reciprocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the

Page 28 - ACCESORIOS

5 2. To install the blades, loosely attach the adjusting plate to the set plate with the pan head screws and set the mini planer blade on the gauge b

Page 29

6 (A)(B)(B)(A)(B)(A)(A) Front base (Movable shoe)(B) Rear base (Stationary shoe)Correct settingNicks in surfaceGouging at startGouging at endAlthough

Page 30

7 1 007802 NOTE: • If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, more efficient and cleaner operations can be performed. Connecting a vacuu

Page 31

8 123 007647 Install the edge fence on the tool and secure it with the washer and thumb screw (A). Loosen the thumb screw (B) and adjust the edge fe

Page 32 - ADVERTENCIA

9 When doing a great amount of chamfering, place an edge of chamfering rule so that it contacts workpiece and make many passes of planing as shown in

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire