Makita HP2070 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Marteaux rotatifs Makita HP2070. Makita HP2070 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GB
2-Speed Hammer Drill Instruction Manual
F
Perceuse à percussion à 2 vitesses Manuel d’instructions
D
2-Gang-Schlagbohrmaschine Betriebsanleitung
I
Trapano a percussione a 2 velocità Istruzioni per l’uso
NL
2-snelheden hamerboor Gebruiksaanwijzing
E
2 velocidad taladro de percusión
Manual de instrucciones
P
Berbequim de percussão de 2 velocidades
Manual de instruções
DK
Borehammer med to hastigheder Brugsanvisning
S
2-hastighets slagborr Bruksanvisning
N
2-hastighets slagbormaskin Bruksanvisning
SF
2-nopeuksinen vasarapora Käyttöohje
GR 2 Κρουστικ τρυπάνι ταχύτητας Οδηγίες χρήσεως
HP2070
HP2070F
HP2071
HP2071F
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

GB2-Speed Hammer Drill Instruction ManualFPerceuse à percussion à 2 vitesses Manuel d’instructionsD2-Gang-Schlagbohrmaschine BetriebsanleitungITrapa

Page 2

10Pour les modèles HP2071 et HP2071F (Fig. 9)Saisissez l’anneau et tournez le manchon en sensinverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir lesmâchoi

Page 3

11Nettoyage des orifices de ventilation (Fig. 14 et 15)L’outil et ses orifices d’aération doivent être maintenuspropres. Nettoyez régulièrement les or

Page 4

12DEUTSCH Übersicht 1 Arretierknopf2 Ein-Aus-Schalter3 Drehzahl-Stellrad4 Höher5 Niedriger6 Lampe7 Drehrichtungsumschalter8Pfeil9 Drehzahlumschaltknop

Page 5 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

13FUNKTIONSBESCHREIBUNGVORSICHT: • Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funk-tionsprüfung der Maschine stets, dass sie ausgeschal-tet und

Page 6 - OPERATION

14Für Modell HP2071, HP2071F (Abb. 9)Halten Sie den Klemmring fest, und drehen Sie die Werk-zeugaufnahme entgegen dem Uhrzeigersinn, um dieBohrfutterb

Page 7 - ACCESSORIES

15WARTUNGVORSICHT: • Denken Sie vor der Durchführung von Überprüfungenoder Wartungsarbeiten stets daran, die Maschine aus-zuschalten und vom Stromnetz

Page 8 - FRANÇAIS

16ITALIANO Visione generale1 Bottone di blocco2 Interruttore3 Ghiera di regolazione velocità4Più alta5 Più bassa6 Lampadina7 Interruttore di inversion

Page 9 - ASSEMBLAGE

17L’utensile è dotato di una ghiera di regolazione della velo-cità, che permette di limitare (variare) la velocità mas-sima dell’utensile. Girare la g

Page 10 - ENTRETIEN

18Spessimetro (Fig. 11)Lo spessimetro è comodo per la foratura a profondità uni-formi. Allentare l'impugnatura laterale e inserire lo spes-simetr

Page 11 - ACCESSOIRES

19NEDERLANDS Verklaring van algemene gegevens1 Vastzetknop2 Trekschakelaar3 Snelheidsregelknop4 Hoger5 Lager6Lamp7 Omkeerschakelaar8 Pijltje9 Toerenta

Page 12 - DEUTSCH

21234567BA1098111312141512345678

Page 13 - FUNKTIONSBESCHREIBUNG

20Om het gereedschap te starten, drukt u de trekschake-laar gewoon in. Hoe harder u de trekschakelaar indrukt,hoe sneller het gereedschap draait. Laat

Page 14 - Schlagbohren

21Dieptemaat (Fig. 11)De dieptemaat is nuttig voor het boren van gaten vangelijke diepte. Maak de zijhandgreep los en steek dedieptemaat in het gat in

Page 15 - Anzeigelampe (Abb. 13)

22ACCESSOIRESLET OP:• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolenvoor gebruik met het Makita gereedschap dat in dezegebruiksaanwijzing wordt bes

Page 16 - ITALIANO

23ESPAÑOL Explicación de los dibujos1 Botón de bloqueo2 Gatillo interruptor3 Dial de regulación de la velocidad4Mayor5 Menor6 Lámpara7 Interruptor de

Page 17 - D (lato A) o su E (lato B)

24Para parar la herramienta desde la posición bloqueada,presione el gatillo interruptor completamente, y despuéssuéltelo.Se ha provisto un dial de reg

Page 18 - ACCESSORI

25Tope de profundidad (Fig. 11)El tope de profundidad sirve para taladrar agujeros deprofundidad uniforme. Afloje la empuñadura lateral einserte el to

Page 19 - NEDERLANDS

26ACCESORIOSPRECAUCIÓN:• Estos accesorios o acoplamientos están recomenda-dos para utilizar con la herramienta Makita especifi-cada en este manual. El

Page 20 - INEENZETTEN

27PORTUGUÊS Explicação geral1 Botão de bloqueio2 Gatilho3 Anel de regulação de velocidade4Alta5Baixa6 Lâmpada7 Interruptor de inversão8Seta9 Botão de

Page 21 - ONDERHOUD

28Acender as lâmpadas (Fig. 3)Para modelo HP2070F, HP2071FPRECAUÇÃO: • Não olhe directamente para a lâmpada ou fonte de luz.Para ligar a lâmpada, carr

Page 22

29OPERAÇÃOOperação de perfuração com marteloPRECAUÇÃO: • É exercida uma força tremenda e repentina de torçãona ferramenta/broca quando parte o buraco,

Page 23 - ESPAÑOL

391011 1213 1415252224231617181619202125

Page 24

30DANSK Illustrationsoversigt 1 Låseknap2Afbryder3 Hastighedskontrolknap4 Hurtigere5 Langsommere6 Lampe7 Omdrejningsvælger8Pil9 Hastighedsvælgerknap10

Page 25 - MANTENIMIENTO

31Tænd af lamperne (Fig. 3)For Model HP2070F, HP2071FFORSIGTIG: • Se ikke direkte på lyset eller lyskilden.Lampen tændes ved at man trykker på afbryde

Page 26 - ACCESORIOS

32BETJENINGHammerboringFORSIGTIG: • Maskinen/boret udsættes for en voldsom og pludseligvridningspåvirkning, når der brydes gennem hullet, nårhullet bl

Page 27 - PORTUGUÊS

33SVENSKA Förklaring av allmän översikt1 Låsknapp2Avtryckare3 Hastighetsvred4 Högre5Lägre6 Lampa7 Riktningsväljare8Pil9 Hastighetsratt10 Verktygsläges

Page 28 - ASSEMBLAGEM

34Tända lamporna (Fig. 3)För modellerna HP2070F, HP2071FFÖRSIKTIGHET! • Titta inte in i ljuset och titta aldrig direkt in i ljuskällan.Slå på lampan

Page 29 - ACESSÓRIOS

35ANVÄNDNINGAnvända slagborrenFÖRSIKTIGHET! • En väldig ryckning och vridning kan påfresta borren närgenombrott inträffar, när hålet blir igentäppt a

Page 30 - FUNKTIONSBESKRIVELSE

36NORSKForklaring til generell oversikt1 Låseknapp2 Reguleringsbryter3 Hastighetsjusteringsskive4Høyere5Lavere6 Lampe7 Reverseringsbryter8Pil9 Gearvel

Page 31 - D (A side) eller E (B side)

37Lampene tennes (Fig. 3)For modell HP2070F, HP2071FADVARSEL: • Unngå å se direkte på lyset eller lyskilden.Trykk på reguleringsbryteren for å tenne l

Page 32 - TILBEHØR

38BRUKBruk av slagborADVARSEL: • Maskinen/bitset utsettes for voldsomme og brå vrid-ningskrefter i det øyeblikk et gjennomslag skjer, nårhullet tettes

Page 33 - SVENSKA

39SUOMIYleisselostus1 Lukituspainike2 Liipaisinkytkin3 Nopeudensäätöpyörä4 Nopeammin5 Hitaammin6 Lamppu7 Suunnanvaihtokytkin8Nuoli9 Nopeudenvaihtonupp

Page 34 - HOPSÄTTNING

4SymbolsThe followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use.Symboles Nous donnons ci-dessous les s

Page 35 - TILLBEHÖR

40Lamppujen sytyttäminen (Kuva 3)Malli HP2070F, HP2071FVARO: • Älä katso suoraan valoon äläkä valolähteeseen.Kytke lamppu päälle painamalla liipaisin

Page 36 - FUNKSJONELL BESKRIVELSE

41TYÖSKENTELYVasaraporaaminenVARO: • Koneeseen/terään kohdistuu huomattava ja äkillinenvääntövoima terän työntyessä reiän läpi, reiän tukkeu-tuessa l

Page 37 - MONTERING

42ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γενικής άποψης1 Κουµπί κλειδώµατος2 Σκανδάλη διακπτης3 Καντράν ρύθµισης ταχύτητας4 Υψηλτερη5 Χαµηλτερη6 Λάµπα7 Λειτουργία αντι

Page 38 - TILLEGGSUTSTYR

43Για να ξεκινήσει το εργαλείο, απλώς τραβήχτε τηνσκανδάλη διακπτη. Η ταχύτητα του εργαλείουαυξάνεται αυξάνοντας την πίεση στην σκαν

Page 39 - TOIMINTOJEN KUVAUS

44Για µοντέλα HP2071, HP2071F (Εικ. 9)Κρατήστε τον δακτύλιο και γυρίστε το µανίκιαριστερστροφα να ανοίξετε τις σιαγώνες τουσφιγκτήρα. Βάλ

Page 40 - KOKOAMINEN

45ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναισβηστ και αποσυνδεδεµένο απ το ρεύµα πρινεπιχειρήσετε να εκτελέ

Page 41 - LISÄVARUSTEET

46ENH001-1EC-DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our sole responsibility that this product is in com-pliance with the following standards of sta

Page 42 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

47ENG006-1Noise and Vibration The typical A-weighted noise levels are sound pressure level: 97 dB (A) sound power level: 110 dB (A)– Wear ear protecti

Page 43

Makita Corporation Japan884501–991

Page 44

5ENGLISHExplanation of general view1 Lock button2 Switch trigger3 Speed adjusting dial4 Higher5 Lower6Lamp7 Reversing switch8Arrow9 Speed change knob1

Page 45 - ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

6Lighting up the lamps (Fig. 3)For Model HP2070F, HP2071FCAUTION: • Do not look in the light or see the source of lightdirectly.To turn on the lamp, p

Page 46 - EU-DEKLARATION OM KONFORMITET

7When drilling in concrete, granite, tile, etc., move theaction mode changing lever to the position of g symbolto use “rotation with hammering” action

Page 47 - ENG006-1

8FRANÇAIS Descriptif1 Bouton de verrouillage2 Gâchette3 Cadran de réglage de la vitesse 4 Plus rapide5 Plus lente6 Lampe7 Inverseur8 Flèche9 Bouton de

Page 48

9DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENTATTENTION : • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension etdébranché avant de l’ajuster ou de vérifier son fonc

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire