Makita LXMT025 Manuel d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisation et d'entretien pour Outils électriques Makita LXMT025. Makita LXMT025 Use and Care Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Cordless Multi Tool
Outil Multi-Fonctions Sans Fil
Multitool Inalámbrica
LXMT01
LXMT02
012764
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer

Page 2

10 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle LXMT01 LXMT02 Oscillation par minute 6 000 - 20 000/min. Angle d’oscillation gauche/droite

Page 3 - SAFETY WARNINGS

11 11. Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si vo

Page 4 - FOR BATTERY CARTRIDGE

12 irritations ou des brûlures. Réparation 28. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange id

Page 5

13 propulsés et provoquent des blessures hors de la zone immédiate de fonctionnement. 22. Ne reposez jamais l'outil tant que l'accessoire n

Page 6

14 2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie. 3. Rechargez la batterie à une

Page 7 - ASSEMBLY

15 Pour démarrer l’outil, faites glisser l’interrupteur sur la position « I (ON) ». Pour arrêter l’outil, faites glisser l’interrupteur sur la positio

Page 8 - OPERATION

16 123 012767 Installez l’outil d’application (accessoire en option) sur le collet de l'outil, de sorte que les saillies du collet s'ajuste

Page 9 - OPTIONAL ACCESSORIES

17 NOTE: • Il est recommandé de tester l’outil sur un échantillon afin de déterminer quelle cadence de coupe orbitale est la plus adaptée pour votre

Page 10 - GEA006-2

18 • Coupe-joint universel • Décapant pour métal dur • Lame de scie segmentée en métal dur • Patin de ponçage en métal dur • Lame de scie segment

Page 11

19 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXMT01 LXMT02 Oscilaciones por minuto 6 000 - 20 000 r/min Ángulo de oscilación, izquie

Page 12 - MULTIFONCTION SANS FIL

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LXMT01 LXMT02 Oscillation per minute 6,000 - 20,000/min Oscillation angle, left/right 1.6 ゚ (

Page 13 - AVERTISSEMENT:

20 cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado herida

Page 14 - FONCTIONNEMENT

21 accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por ayuda médica. Puede que el líquido expulsado de la batería

Page 15 - ASSEMBLAGE

22 las partículas generadas durante la operación. La exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede ocasionar pérdida auditiva. 21. Mantenga

Page 16 - UTILISATION

23 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue

Page 17 - ENTRETIEN

24 Si la herramienta no empieza a funcionar, significa que la batería se sobrecalentó. En este caso, deje enfriar la batería antes de deslizar de nuev

Page 18

25 ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo

Page 19

26 Cortado, lijado y raspado 012801 Coloque la pieza de aplicación sobre la pieza de trabajo. Luego mueva la herramienta hacia adelante de tal forma

Page 20

27 012800 Cuando desee realizar una operación más limpia, conecte una aspiradora a su herramienta. Conecte una manguera de aspiradora al aditamento

Page 21 - INALÁMBRICO

28 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para MéxicoPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust

Page 23 - FUNCIONAMIENTO

3 jewellery or long hair can be caught in moving parts. 16. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities,

Page 26

32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Page 27 - ACCESORIOS OPCIONALES

4 11. Do not touch the application tool or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 12. Do not

Page 28 - EN0006-1

5 5. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a cont

Page 29

6 Battery protection system (Lithium-ion battery with star marking) 1 012128 Lithium-ion batteries with a star marking are equipped with a protecti

Page 30

7 Indication lamp 1 012771 • When the remaining battery capacity gets low, the indication lamp blinks. • When the remaining battery capacity gets mu

Page 31

8 OPERATION WARNING: • Before starting the tool and during operation, keep your hand and face away from the application tool. • Do not apply excess

Page 32 - ADVERTENCIA

9 When you wish to perform cleaner operation, connect a vacuum cleaner to your tool. Connect a hose of vacuum cleaner to the dust extraction attachmen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire