Makita FS4200A Manuel d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisation et d'entretien pour Outils électriques Makita FS4200A. Makita FS4200A Use and Care Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Atornillador para Tablaroca

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO Drywall ScrewdriverViss

Page 2 - Save all warnings and

10 Un cordon trop petit provoquera une baisse de tension de secteur, résultant en une perte de puissance et une surchauffe. Le Tableau 1 indique la di

Page 3

11 USD101-2 Symboles Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous. ・ volts ・ ampères ・ hertz ・ courant alternatif ・ vitesse à

Page 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

12 Allumage de la lampe 1 009967 ATTENTION: • Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. Pour allumer la lampe, appuyez sur

Page 5 - ASSEMBLY

13 Utilisation du support du positionneur 123 009971 Le positionneur peut être placé temporairement sur son support pendant le remplacement de l&apo

Page 6 - ACCESSORIES

14 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis

Page 7 - • Locator

15 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo FS4200TP FS4300TP FS6200TP FS6300TP Especificaciones eléctricas en México 120 V 6 A 50/60 Hz Tornillo de autope

Page 8

16 Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica

Page 9

17 UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN ADECUADO. Utilice sólo cables de extensión de tres conductores que tienen clavijas de tres espigas a tierra y tomas d

Page 10 - D'EMPLOI

18 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: El USO INCORRECTO o el no seguir las normas de seguridad que se declaran en este instructivo podría resul

Page 11 - DESCRIPTION DU

19 NOTA: • Incluso con el interruptor en la posición de encendido y el motor corriendo, la punta no rotará hasta que se encaje la punta de atornillar

Page 12 - ASSEMBLAGE

2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model FS4200TP FS4300TP FS6200TP FS6300TP Self drilling screw 6 mm (1/4") 6 mm (1/4") - - Capacities Drywall scr

Page 13 - ACCESSOIRES

20 1324 010095 Uso del portalocalizador 123 009971 El localizador puede ser sujetado de forma temporal sobre el portalocalizador mientras cambia d

Page 14 - EN0006-1

21 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para MéxicoPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust

Page 17 - DEL DESTORNILLADOR

24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Page 18 - FUNCIONAMIENTO

3 15. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery

Page 19 - ENSAMBLE

4 Fig. AGrounding BladeCover of Grounded Outlet Box 000269 GEB017-3 SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS DO NOT let comfort or familiarity with product (gai

Page 20 - ACCESORIOS

5 11mm (3/64") 002620 Switch action 12 009961 CAUTION: • Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates

Page 21

6 Installing or removing the bit To remove the bit, first remove the locator by pulling the lock ring away from the gear housing.. 12 009964 Grasp t

Page 22

7 If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. • Insert bits • Magnetic bit holder

Page 23

8 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle FS4200TP FS4300TP FS6200TP FS6300TP Vis taraudeuse 6 mm (1/4") 6 mm (1/4") - - Capacités Vis de plaque

Page 24 - ADVERTENCIA

9 11. Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si vou

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire