Makita 5201NA Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Scies à moteur Makita 5201NA. Makita 5201NA User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 28
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Circular Saw
Scie circulaire
Sierra circular
5201NA
001315
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Résumé du contenu

Page 1 - Sierra circular

INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONMANUAL DE INSTRUCCIONESWARNING:For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.SAVE THESE INSTRU

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10FRANÇAISSPÉCIFICATIONS• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.• Note: Les spécifications peuvent varier

Page 3 - Tool Use and Care

11en mouvement. Des vêtements flottants, des bijouxou des cheveux longs risquent d’être happés pardes pièces en mouvement.11. Méfiez-vous d’un démarra

Page 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

12INSTRUCTIONS POUR LA MISE À TERRECet outil doit être mis à la terre pendant son utilisation,afin de protéger son utilisateur contre les chocsélectri

Page 5

135. Assurez-vous toujours que le protecteurinférieur couvre bien la lame avant de déposerl’outil sur l’établi ou sur le sol. Si la lame n’est pasprot

Page 6 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

14N’utilisez jamais une lame émoussée ouendommagée. Une lame mal affûtée ou mal avoyéeproduit un trait de scie étroit qui donne lieu à unfrottement ex

Page 7 - ASSEMBLY

1517. Ne tentez jamais de scier en bloquant la scie àl’envers dans un étau. Cela est très dangereux etpeut entraîner de graves accidents.18. AVERTISSE

Page 8 - MAINTENANCE

16ViséePour les coupes rectilignes, alignez sur la ligne de coupela position A à l’avant de la base. Pour les coupes enbiseau de 45°, alignez la posit

Page 9 - ACCESSORIES

17UTILISATIONATTENTION:• Assurez-vous de déplacer l’outil doucement versl’avant, en ligne droite. Le fait de forcer ou de tordrel’outil entraînera une

Page 10 - INSTRUCTIONS

18ACCESSOIRESATTENTION:• Ces accessoires ou pièces complémentaires sontrecommandés pour l’utilisation avec l’outil Makitaspécifié dans ce mode d’emplo

Page 11 - RÉPARATION

19ESPAÑOLESPECIFICACIONES• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas acambios sin pre

Page 12 - PARTICULIÈRES

2ENGLISHSPECIFICATIONS• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to changewithout notice. •

Page 13

20herramienta cuando esté cansado o bajo lainfluencia de drogas, alcohol o medicamentos.Un momento de distracción mientras maneja unaherramienta eléct

Page 14

21INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRAEsta herramienta debe estar conectada a tierra duranteel uso para proteger al operario contra descargaseléctr

Page 15 - FONCTIONNEMENT

22posición abierta. Si deja caer accidentalmente lasierra, el protector inferior podrá doblarse. Levanteel protector inferior con la Manivela retrácti

Page 16 - ASSEMBLAGE

23No utilice discos mellados o dañados. Los discosdesafilados o mal ajustados producen unahendidura estrecha que ocasiona excesiva fricción,atoramient

Page 17 - ENTRETIEN

2416. Ponga la porción más ancha de la base de lasierra en la parte de la pieza de trabajo que estésolidamente apoyada, no en la sección quecaerá cuan

Page 18 - ACCESSOIRES

25PRECAUCIÓN:• Después de ajustar la profundidad de corte, aprietesiempre la palanca firmemente.Afloje la palanca de la guía de profundidad y mueva la

Page 19 - INSTRUCCIONES

26EL PERNO HEXAGONAL HACIA LA DERECHAFIRMEMENTE.Cuando cambie el disco, asegúrese también de limpiar elserrín acumulado en los protectores de disco su

Page 20 - REPARACIÓN

27Después de substituir las escobillas, enchufe laherramienta y ablande estas escobillas haciendofuncionar la herramienta sin carga durante 10 minutos

Page 21 - ESPECÍFICAS

WARNINGSome dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Calif

Page 22

3enables better control of the tool in unexpected situ-ations.14. Use safety equipment. Always wear eye protec-tion. Dust mask, non-skid safety shoes,

Page 23

4SPECIFIC SAFETY RULESUSB008-5DO NOT let comfort or familiarity withproduct (gained from repeated use)replace strict adherence to circular sawsafety r

Page 24 - FUNCIONAMIENTO

5or misaligned saw blade, causing an uncontrolledsaw to lift up and out of the workpiece toward theoperator.When the blade is pinched or bound tightly

Page 25 - Freno eléctrico

613. Adjustments. Before cutting be sure depth andbevel adjustments are tight.14. Avoid Cutting Nails. Inspect for and remove allnails from lumber bef

Page 26 - MANTENIMIENTO

7Adjusting depth of cutCAUTION:• After adjusting the depth of cut, always tighten thelever securely.Loosen the lever on the depth guide and move the b

Page 27 - ACCESORIOS

8To remove the blade, hold the outer flange with thewrench so that it cannot revolve, then use the hex wrenchto loosen the hex bolt counterclockwise.

Page 28 - ADVERTENCIA

9After replacing brushes, plug in the tool and break inbrushes by running tool with no load for about 10 min-utes. Then check the tool while running a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire