Makita DML801X1 Manuel d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisation et d'entretien pour Outils électriques Makita DML801X1. Makita DML801X1 Use and Care Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Cordless Metal Cutter
Scie Circulaire à Métaux Sans Fils
Cortadora de Metal Inalámbrico
BCS550
007522
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - Cordless Metal Cutter

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE T

Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BCS550 Diamètre de la lame 136 mm (5-3/8") Profondeur de coupe max. 51 mm (2") Vitesse à vide (T/MIN) 3

Page 3 - FOR TOOL

11 position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez les outils électriques avec le doigt s

Page 4

12 réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique se

Page 5 - WARNING:

13 recul causé par le coincement de la lame. Les grands panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être ins

Page 6 - Lighting the lamp

14 ・ vitesse à vide ・ tours ou alternances par minute ENC007-2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTERIE 1. Avant d'utiliser la ba

Page 7 - OPERATION

15 Réglage de la profondeur de coupe 1 007524 ATTENTION: • Après avoir ajusté la profondeur de coupe, serrez toujours fermement le levier. Desserre

Page 8 - MAINTENANCE

16 NOTE: • Utilisez un coton-tige pour essuyer les saletés qui recouvrent la lentille de la lampe. Prenez garde de rayer la lentille de la lampe, sin

Page 9 - ACCESSORIES

17 123 007531 Tenez l'outil fermement. L'outil est doté d'une poignée avant et d'une poignée arrière. Utilisez les deux pour obt

Page 10 - D'EMPLOI

18 Remplacement des charbons 1 001145 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de

Page 11

19 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BCS550 Diámetro del disco 136 mm (5-3/8") Profundidad de corte máxima 51 mm (2") Revoluciones por minut

Page 12 - L'OUTIL

2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model BCS550 Blade diameter 136 mm (5-3/8") Max. Cutting depth 51 mm (2") No load speed (RPM) 3,600/min. Overall

Page 13 - Symboles

20 11. Evite el encendido accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición de apagado (OFF) antes de enchufar l

Page 14

21 29. Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios. 30. Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin aceite o grasa. GEB030-2

Page 15 - Allumage de la lampe

22 al reiniciar la herramienta. • Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que el disco se estanque y de retroceso. Los paneles grandes

Page 16 - UTILISATION

23 ENC007-2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA CARTUCHO DE BATERÍA 1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instruccione

Page 17 - ENTRETIEN

24 Ajuste de la profundidad de corte 1 007524 PRECAUCIÓN: • Después de ajustar la profundidad de corte, apriete siempre la palanca firmemente. Afl

Page 18 - ACCESSOIRES

25 desbloqueo y jale el gatillo interruptor manteniendo presionada la palanca de desbloqueo. NOTA: • Utilice un bastoncillo de algodón para la limpi

Page 19 - INSTRUCCIONES

26 • Nunca fuerce ni retuerza la herramienta durante el corte. Esta acción podría causar una sobrecarga del motor y/o un retroceso brusco peligroso,

Page 20

27 Inspección del disco • Verifique cuidadosamente que la hoja no esté quebrada o dañada antes y después de usarla. Reemplace inmediatamente la hoja

Page 21 - HERRAMIENTA

28 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica.

Page 23

3 power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 17. Do not use the

Page 26 - MANTENIMIENTO

32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Page 27 - ACCESORIOS

4 were specially designed for your tool, for optimum performance and safety of operation. 9. Causes and operator prevention of kickback; − Kickback

Page 28 - EN0006-1

5 18. Wear safety goggles and hearing protection during operation. 19. Always use blades recommended in this manual. Do not use any abrasive wheels.

Page 29

6 around you. • Do not use force when inserting the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.

Page 30

7 NOTE: • Use a cotton stick to wipe the dirt off the lens of lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower the illumination. •

Page 31

8 completed. To get clean cuts, keep your cutting line straight and your speed of advance uniform. If the cut fails to properly follow your intended c

Page 32 - ADVERTENCIA

9 your local Makita service center for repair. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be perf

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire