1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE T
10 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to
11 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BCL180 Capacité 650 ml Utilisation continue (avec une batterie BL1830) Environ 20 min Longueur totale 999 mm (39-5
12 7. Ne mettez rien dans les ouvertures. N'utilisez jamais l'outil si une des ouvertures est bouchée ; gardez ces dernières exemptes de po
13 ENC007-4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTERIE 1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions r
14 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l&apos
15 ASSEMBLAGE ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout travai
16 Remontage 1 009997 Remettez le filtre bien en place sur le corps de l'aspirateur. NOTE: • Assurez-vous que le filtre est inséré bien droit
17 Exemples de problèmes Exemple 1 : Seul le préfiltre a été placé (pas le filtre) 1 010003 Exemple 2 : Seul le filtre a été placé (pas le préfiltre
18 123 010058 Buse à angle Vous pouvez aussi l'utiliser avec la buse à angle pour nettoyer les fentes et les recoins de la voiture ou du mobili
19 010009 Nettoyez le filtre à l'eau savonneuse lorsqu'il est obstrué par la poussière et que la puissance d'aspiration s'affai
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model BCL180 Capacity 650 mL Continuous use (With battery BL1830) Approx. 20 min. Overall length 999 mm (39-5/16") Net
20 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis
21 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BCL180 Capacidad 650 mL Uso continuo (con batería BL1830) Aprox. 20 min. Longitud total 999 mm (39-5/16") Pe
22 7. No coloque ningún objeto sobre las hendijas de ventilación. No use cuando cualquiera de las hendijas esté bloqueada; mantenga libre de polvo, h
23 ENC007-4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA CARTUCHO DE BATERÍA 1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instruccione
24 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de real
25 ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo
26 Reensamble 1 009997 Coloque el filtro hasta que se encuentro completamente puesto sobre la unidad en la aspiradora. NOTA: • Asegúrese de que el
27 Casos de ejemplo de problema Ejemplo 1: sólo el prefiltro está puesto (sin el filtro) 1 010003 Ejemplo 2: sólo el filtro está puesto (sin el pref
28 123 010058 Boquilla de esquina Coloque la boquilla de esquina para aspirar esquinas y hendiduras en autos y muebles. 12 010059 Boquilla de esqu
29 010009 Lave el filtro en agua enjabonada cuando éste se haya tapado con el polvo o cuando disminuya la potencia de la aspiradora. Déjela secar p
3 13. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. 14. Do not use without filters in place. 15. D
30 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para MéxicoPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust
32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi
4 7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. 8
5 Switch action 1 009986 CAUTION: • Before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates prop
6 12 009996 Clean out fine dust from prefilter. Next, remove filter, and lightly tap to dislodge dust. Reassembly 1 009997 Put on filter until it
7 • Always be sure to check that both filter and prefilter are loaded correctly prior to using cleaner. If they are not loaded correctly, dust will g
8 Nozzle + Extension wand (Straight pipe) The extension wand fits in between the nozzle and the cleaner itself. This arrangement is convenient for cle
9 010009 Wash the filter in soapy water when it is clogged with dust and the cleaner power becomes small. Dry it out thoroughly before use. An insu
Commentaires sur ces manuels